Pesquisar este blog

quinta-feira, 26 de maio de 2011

Driving The Last Spike... (Tradução)




"Driving the Last Spike" é original do Álbum “We Can't Dance”, de 1991, do Genesis. A música foi escrita por Phil Collins, e inspirada em um livro que conta a história de trabalhadores construtores de trilhos ferroviários, no  século XIX. Muitos homens morreram construindo as linha férreas britânicas. A música narra os pensamentos e sentimentos de um trabalhador anônimo, como um monólogo interno.

Fincando a Última Estaca (PHIL COLLINS)

Deixando minha família atrás de mim...
Sem saber o que virá...
Acenado em sinal de adeus, e como deixei todos em lágrimas...
Lembrando tudo o que tinha dito...

Eu olhei para o céu, eu ofereci minhas orações...
Eu pedi a ele orientação e força...
Mas a simples crença de um homem simples...
Estava nas mãos dele, e na minha cabeça (minha cabeça)...

Eu dei tudo o que eles queriam...
Mas ainda queriam mais...
Nós suamos e labutamos...
Bons homens perderam suas vidas...
Eu não acho que eles sabiam por que...

Vendi meu coração...
Vendi minha alma...
Eu dei tudo que eu tinha...
Ah, mas eles não podiam quebrar o meu espírito...
Minha dignidade lutou...
(lutou em resposta)
(apenas lutei em resposta)

Ah, você pode me ouvir?
Você pode ver?
Você não me escuta?
Você não vê?

Nós trabalhamos pelo grupo e por nossos valores...
Os rapazes puxando os vagões...
Nós estávamos cavando o túnel, deslocando a Terra...
Foi então que aconteceu...

Ninguém sabe como as rachaduras apareceram,
Mas, tudo ruiu e todos eles desapareceram...
Pedras caíram como chuva...

Ah, você pode me ouvir?
Você pode ver?
Você não me ouve?
(Pode) Você pode respirar?

A fumaça se dissipou, a poeira assentou...
Ninguém sabia quantos haviam morrido...
Todos estavam feridos...
Eles disseram que seria seguro, eles mentiram...
Você podia ouvir os gritos, você podia sentir o cheiro do medo...
Mas por boa sorte esse era meu dia...
E ocorreu-me que o coração de um homem bom...
Parece ser difícil de encontrar...

Ah, você pode me ouvir?
Você pode ver?
(Não) Você não me escuta?
(Não) Você não vê?

Nós trabalhamos, ahhh como nós trabalhamos...
E o diabo nos remunerava...
Através do vento, através da neve,
E através da chuva...

Dinamitando, cortando o país de Deus como uma faca...
Com o suor ardendo em meus olhos, tem de haver uma vida melhor...

Mas eu posso ouvir o choro das minhas crianças...
Eu posso ver as lágrimas em seus olhos...
Memórias daqueles que deixei para trás...
Ainda soando em meus ouvidos...
Será que eu nunca voltarei?
Será que eu nunca ver seu rosto novamente?
Porque eu sempre me lembrarei da noite...
E como se despediram de seu pai...

Nós viemos do Sul,
Nós viemos do Norte...
Com picaretas e pás com...
E um novo tipo de ordem...
Sem medo do que está à frente...
Eles nunca verão gente como nós outra vez...

Dirigindo a última estaca,
Posicionando o último trilho...
Com mãos em carne viva,
O sol queimando minhas costas...

Mas eu posso ouvir o choro das minhas crianças...
Eu posso ver as lágrimas em seus olhos...
Oh, as memórias daqueles que eu deixei pra trás...
Eles ainda estão soando em meus ouvidos...
Bem, eu sempre vou lembrar daquela noite,
Como eles se despediram do seu pai...

Nós seguimos o trilho, que dormia sob as estrelas...
Cavando na escuridão, e vivendo com o perigo...
Sem medo do que está à frente...
Eles nunca verão gente como nós novamente...

Ah, você pode me ouvir?
Você pode ver?
(Não) Você não me escuta?
(Não) Você não vê?

Phil Collins


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.